Lukas 22:48

SVEn Jezus zeide tot hem: Judas, verraadt gij den Zoon des mensen met een kus?
Steph ο δε ιησους ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως
Trans.

o de iēsous eipen autō iouda philēmati ton yion tou anthrōpou paradidōs


Alex ιησους δε ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως
ASVBut Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
BEBut Jesus said to him, Judas, will you be false to the Son of man with a kiss?
Byz ο δε ιησους ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως
DarbyAnd Jesus said to him, Judas, deliverest thou up the Son of man with a kiss?
ELB05Jesus aber sprach zu ihm: Judas, überlieferst du den Sohn des Menschen mit einem Kuß?
LSGEt Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!
Peshܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܗܘܕܐ ܒܢܘܫܩܬܐ ܡܫܠܡ ܐܢܬ ܠܗ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܀
SchJesus aber sprach zu ihm: Judas, mit einem Kuß verrätst du des Menschen Sohn?
Scriv ο δε ειπεν αυτοις ιδου εισελθοντων υμων εις την πολιν συναντησει υμιν ανθρωπος κεραμιον υδατος βασταζων ακολουθησατε αυτω εις την οικιαν ου εισπορευεται
WebBut Jesus said to him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
Weym "Judas," said Jesus, "are you betraying the Son of Man with a kiss?"

Vertalingen op andere websites